시편 62편
(시 62:1) |
나의 영혼이 잠잠히 하나님만 바람이여 나의 구원이 그에게서 나오는도다 |
(시 62:2) |
오직 그만이 나의 반석이시요 나의 구원이시요 나의 요새이시니 내가 크게 흔들리지 아니하리로다 |
(시 62:3) |
넘어지는 담과 흔들리는 울타리 같이 사람을 죽이려고 너희가 일제히 공격하기를 언제까지 하려느냐 |
(시 62:4) |
그들이 그를 그의 높은 자리에서 떨어뜨리기만 꾀하고 거짓을 즐겨 하니 입으로는 축복이요 속으로는 저주로다 (셀라) |
(시 62:5) |
나의 영혼아 잠잠히 하나님만 바라라 무릇 나의 소망이 그로부터 나오는도다 |
(시 62:6) |
오직 그만이 나의 반석이시요 나의 구원이시요 나의 요새이시니 내가 흔들리지 아니하리로다 |
(시 62:7) |
나의 구원과 영광이 하나님께 있음이여 내 힘의 반석과 피난처도 하나님께 있도다 |
(시 62:8) |
백성들아 시시로 그를 의지하고 그의 앞에 마음을 토하라 하나님은 우리의 피난처시로다 (셀라) |
(시 62:9) |
아, 슬프도다 사람은 입김이며 인생도 속임수이니 저울에 달면 그들은 입김보다 가벼우리로다 시49:2 |
(시62:10) |
포악을 의지하지 말며 탈취한 것으로 허망하여지지 말며 재물이 늘어도 거기에 마음을 두지 말지어다 |
(시 62:11) |
하나님이 한두 번 하신 말씀을 내가 들었나니 권능은 하나님께 속하였다 하셨도다 |
(시 62:12) |
주여 인자함은 주께 속하오니 주께서 각 사람이 행한 대로 갚으심이니이다 |
Psalm 62
(Psalm 62:1) My soul waits quietly in God; my salvation comes from him.
(Psalm 62:2) He alone is my rock and my salvation and my fortress; I will not be shaken.
(Psalm 62:3) How long will you attack people all at once, like a falling wall and a shaking fence, to kill?
(Psalm 62:4) They placed him in his high place.
They seek only to cast us off, and delight in telling lies; they bless with their mouths, but curse inwardly. (Selah)
(Psalm 62:5) My soul, wait in silence for God alone; for from Him all my hope comes.
(Psalm 62:6) He alone is my rock and my salvation and my fortress; I will not be shaken.
(Psalm 62:7) My salvation and glory belong to God; my rock of strength and refuge belong to God.
(Psalm 62:8) Trust in him at all times, O people; pour out your heart before him; God is our refuge. (Selah)
(Psalm 62:9) Oh, alas! People are breathing, and life is deceit. If they were weighed in the scales, they would be lighter than breath. Psalm 49:2
(Psalm 62:10) Do not rely on violence; do not become vain through spoils; do not set your heart on wealth when it increases.
(Psalm 62:11) I have heard God say once or twice, ‘The power belongs to God.’
(Psalm 62:12) Mercy belongs to you, Lord; you reward each person according to what he has done.