National
THe Seoul Times
June 3, 2019
Parents Should Be One-Half Doctors
부모들은 반의사가 되어야 한다
Dr. John Sangwon Lee |
The man known as the “Korean Dr. Spock” has helped tens of thousands of parents by giving them advice on how to care for their children, but regrets that he is getting through to only a small percentage of the 70 million Korean-speaking people in the world.
Dr. John Sangwon Lee, a pediatrician who has written the first comprehensive Korean pediatric encyclopedia of more than 1,000 pages, wants the entire world to know about his Web site, which offers free medical advice on topics ranging from nursing infants to how to deal with adolescents fighting depression.
If parents have questions, he answers them by e-mail, again free of charge.
“This is not about money. I make nothing from this,” says Dr. Lee, who is 69, retired, and living in Willimantic, Connecticut in the United States. “It is about helping people, and it is about love. I do it because this is what I want to do.”
The Web site is http://my.dreamwiz.com/drslee. It is written in Korean.
What Dr. Lee is doing is compelling. He is trying to help Korean-reading parents have an opportunity to raise their children in the best manner possible. He is passionate about his pursuit and is more than willing to tell his story to newspapers, magazines and other media outlets. He believes there are millions of parents who could benefit from his home page, but know nothing about it. With your cooperation, he can get the word out and help hundreds of thousands of children.
Any media representative wishing to set up an interview with Dr. Lee should e-mail him at leesangwonmd@yahoo.com. His telephone number in the United States is 860-456-4347. Also he is sincerely hoping that someone could join him to fulfill the exciting pediatric lay-people education task to help Koreans.
In all the world, he says, there is considerable poverty and people don’t always have ready access to a physician’s care.
His entire 21-chapter book, “Home Medical Care for Newborns, Infants, Children and Adolescents,” is included on the site. The book, if purchased alone, would cost $80. On his home page – which he opened in 2001 – the entire contents are free, in addition to information gathered from other sources.
Lee, although retired, spends as much as six to eight hours a day updating the site with the latest medical information and answering questions from parents through e-mail. At one time, he received as many as 10 e-mail questions a day. It is now even down to zero a day. His wife, Chunja, tells him why: “She tells me they don’t need to ask you questions. You already have given them the answers on your home page.”
Dr. John Sangwon Lee with his wife |
The information deals with wide-ranging topics and, as an index on the site proves, it deals with “everything from a to z.” It offers advice on how to deal with pregnancy, labor and colicky infants. It says what to do when children come down with fevers, measles and allergies. There is a chapter on emergencies, and topics include what to do and how to do if children are bitten by dogs or snakes. For parents dealing with adolescents, there are sections dealing with depression, sex education and drug abuse. And much more.
The site includes more than 6,000 pictures, depicting a range of medical conditions. There are also colorful, close-up pictures of flowers which provide a bonus, as photography is one of his hobbies.
Lee, who is from Susan, Chungnam in South Korea, stresses that his advice can help parents and their children considerably, but cannot replace the need for visits to pediatricians.
“This is not perfect,” he says of his home page. “It doesn’t have everything. But for what parents want to know, there is something here. This can be used for reference. But it cannot replace your own doctor’s advice.”
Lee, in Korean newspapers, has been referred to as “The Father of the Korean Children.” A humble man, he says it is an honor to have his name mentioned in the same sentence as the late Dr. Benjamin Spock, the American who has been lauded for his work in pediatric medicine. And, like Dr. Spock, he believes that love is the foundation for all child care.
He says Koreans often have trouble expressing themselves. He says there is less tender touching and eye contact in that culture than in America.
“Children often ask, ‘Do you love me?’ And the parent says, ‘Of course I love you.’ But what many of them are doing is giving conditional love. Real love is unconditional. So a lot of people really love their children, but don’t know how to show it. I say that love is essential. Everybody needs love.”
Lee, a father of three, devotes a section of his book to the need for loving, nurturing relationships between parents and children.
“I cry sometimes when I write this,” he says. “The tears come out. Of all things, this – love – is the most important. We must show that we really love our children.”
Lee received his medical degree at Yonsei University College of Medicine in Seoul in 1963 and served the rural healthcare and army medical corps in Korea for 5 years. He came to America in 1968 to complete an internship program at Manchester Memorial Hospital. He recalls landing on U.S. soil with $40 in his pockets. He completed his pediatric residency training at the University of Connecticut, the Yale University College of Medicine, and Norwalk Hospital.
He moved to Willimantic in 1973, the same year he became American board-certified in pediatrics. He practiced at Willimantic, Connecticut. He has cared for hundreds of thousands of children in that community – many of them poor – until his retirement in 2001. He immediately got started on his home page, and that, in essence, has become a second career.
His home page is popular, as evidenced by him receiving more than 16,000 thank-you notes from Korean parents. Most of the “hits” on his home page have come from Korea, but they also have been registered by Korean-reading parents in more than 50 countries. Still, Lee isn’t satisfied.
“There are so many people out there who care about their children and want to do the right thing,” he says. “Parents should be one-half doctors, but they are not. Parents must study to rear their children. They can’t just depend upon letting nature do it alone.”
Lee says one problem is that the people who most need his advice – the poor – don’t have easy access to it. This, he says, is because many of them can’t read or don’t own computers. So they find it difficult to benefit from his home page. He is hoping to develop, with the help of others, an outreach program that can make his advice available even in the small, poverty-stricken villages of South Korea.
North Korea is an even more difficult challenge. “It is a most difficult problem,” Lee says of the situation. “The answers are not easy.”
Lee has received a large number of awards for his achievements. He was named Korean of the year in Connecticut in 2003, and has been listed among American’s top physicians by a number of national organizations and publications in the United States.
He says his work is not about promoting himself. It is about promoting his home page, so that millions of Korean-speaking parents can gain critical knowledge about child care.
“I want,” he says, “more than anything to help get the information they need to help their children. I am a citizen of the United States, but I want to help Koreans all over the world. What I have to offer is advice that parents can use in their everyday lives.”
(Lee’s photographs are available on request.)
1963년 연세대학교 의과대학에 입학하여 5년 동안 한국에서 농촌보건의료 및 육군의무단을 역임했다. 그는 맨체스터 메모리얼 병원에서 인턴십 프로그램을 마치기 위해 1968년 미국으로 왔습니다. 그는 주머니에 40달러를 넣고 미국 땅에 착륙했던 것을 회상합니다. 그는 코네티컷 대학교, 예일 대학교 의과대학, 노워크 병원에서 소아과 레지던트 훈련을 마쳤습니다.
그는 1973년에 Willimantic으로 이사했고, 같은 해 미국 소아과 위원회 인증을 받았습니다. 그는 코네티컷 주 윌리맨틱(Willimantic)에서 연습했습니다. 그는 2001년 은퇴할 때까지 그 지역 사회에서 수십만 명의 아이들을 돌보았습니다. 그 중 대부분은 가난한 사람들이었습니다. 그는 즉시 자신의 홈페이지를 시작했고, 본질적으로 그것은 제2의 직업이 되었습니다.
그의 홈페이지는 인기가 많아 한국 부모들로부터 16,000통이 넘는 감사 편지를 받았다는 사실이 그 증거입니다. 그의 홈페이지에 올라온 ‘히트’의 대부분은 한국에서 왔지만, 50개국 이상에서 한국어를 읽는 부모들에 의해 등록되기도 했습니다. 그래도 이씨는 만족하지 않는다.
“자녀를 돌보고 옳은 일을 하고 싶어하는 사람들이 너무 많습니다.”라고 그는 말합니다. “부모는 절반의 의사가 되어야 하는데 그렇지 않습니다. 부모는 자녀를 키우기 위해 공부해야 합니다. 자연에만 의존할 수는 없습니다.”
이 씨는 한 가지 문제는 그의 조언이 가장 필요한 사람들, 즉 가난한 사람들이 조언에 쉽게 접근할 수 없다는 점이라고 말했습니다. 그 이유는 그들 중 다수가 글을 읽지 못하거나 컴퓨터를 소유하지 않기 때문이라고 그는 말합니다. 그래서 그들은 그의 홈페이지로부터 이익을 얻는 것이 어렵다는 것을 알게 됩니다. 그는 다른 사람들의 도움을 받아 한국의 작고 빈곤에 시달리는 마을에서도 자신의 조언을 얻을 수 있는 봉사 활동 프로그램을 개발하기를 바라고 있습니다.
북한은 훨씬 더 어려운 도전이다. 이씨는 상황에 대해 “가장 어려운 문제”라고 말했다. “대답은 쉽지 않습니다.”
이씨는 그의 업적으로 많은 상을 받았습니다. 그는 2003년 코네티컷에서 올해의 한국인으로 선정되었으며, 미국의 여러 국가 기관과 출판물에서 미국 최고의 의사로 선정되었습니다.
그는 자신의 작업이 자신을 홍보하는 것이 아니라고 말합니다. 그의 홈페이지를 홍보하여 한국어를 사용하는 수백만 명의 부모들이 보육에 대한 중요한 지식을 얻을 수 있도록 하는 것입니다.
그는 “무엇보다 그들이 아이들을 돕는 데 필요한 정보를 얻을 수 있도록 돕고 싶습니다. 저는 미국 시민이지만 전 세계에 있는 한국인들을 돕고 싶습니다. 제가 드리고 싶은 것은 부모가 일상생활에서 사용할 수 있는 조언입니다.”
(이씨의 사진은 요청 시 제공됩니다.)